"Ultima chiamata per il treno espresso dodici" "cinquantasette diretto nell'Hokkaido", "in partenza dal binario dieci.
Last call for the "Snow and Sky Express"'... now boarding on Platform 12.
Il New Amsterdam Limited è in partenza dal binario 1z.
The New Amsterdam Limited is now departing from platform 12.
U ltima chiamata, treno per Vancouver in partenza dal binario due.
Final boarding call for Vancouver passengers... departing from track two.
E' su un cargo in partenza dal porto di Long Beach alle 2:30.
It's on a freighter leaving the port of Long Beach at 2:30.
Treno per Harrisburg in partenza dal binario tre.
Track three now boarding for Harrisburg.
Attenzione.ll treno espresso per Providence delle ore 8:30 è in partenza dal binario 1.
Last call for Amtrak Express. Final boarding call for Amtrak Express.
Per ottenere una tariffa e controllare la disponibilità di un traghetto per Isola di Koh Tao, seleziona il luogo di partenza dal menù sulla sinistra ed avvia la ricerca!
To get a ferry price and to check availability for ferries to Koh Tao Island, please select your place of departure from the menu to the left and hit search! Popular Ferry Operators
16:1 E tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele partì da Elim e giunse al deserto di Sin, ch’è fra Elim e Sinai, il quindicesimo giorno del secondo mese dopo la loro partenza dal paese d’Egitto.
16:1 And they went on their way from Elim, and all the children of Israel came into the waste land of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after they went out of the land of Egypt.
Senza pregiudizio delle disposizioni del secondo comma, il decesso del cittadino dell'Unione o la sua partenza dal territorio dello Stato membro ospitante non incidono sul diritto di soggiorno dei suoi familiari aventi la cittadinanza di uno Stato membro.
Without prejudice to the second subparagraph, the Union citizen's death or departure from the host Member State shall not affect the right of residence of his/her family members who are nationals of a Member State.
Per ottenere una tariffa e controllare la disponibilità di un traghetto per Isola di Koh Phangan, seleziona il luogo di partenza dal menù sulla sinistra ed avvia la ricerca!
To get a ferry price and to check availability for ferries to Koh Phangan Island, please select your place of departure from the menu to the left and hit search! Popular Ferry Operators
12:33 E gli Egiziani facevano forza al popolo per affrettarne la partenza dal paese, perché dicevano: "Noi siamo tutti morti".
And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.
Avrai quattro milioni di dollari come finanziamento di partenza dal DNC.
You'll be getting four million in start-up funding from the DNC.
É in partenza, dal binario 3, il treno delle 12:50 per Londra St. Pancras.
The train now departing from platform 3, is the 12:30 service for London St. Pancras
Il treno per Parigi e' in partenza dal binario cinque.
Rail service to Paris is leaving from platform five.
1 Poi essi partirono da Elim e tutta l'assemblea dei figli d'Israele giunse nel deserto di Sin, che è fra Elim e il Sinai, il quindicesimo giorno del secondo mese dopo la loro partenza dal paese d'Egitto.
1 And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.
Questa tariffa deve essere prenotata prima della partenza dal Paese di origine e unitamente al viaggio di andata e ritorno per l'Europa e il Nord Africa con le compagnie aeree membro di oneworld.
This fare must be booked before departure from country of origin, and in conjunction with return travel to Asia on oneworld member airlines.
Il treno numero 43 e' in partenza dal binario 4.
Train number 43... is now boarding on Track Number 4.
In partenza dal retro di Leftfield Road.
Leaving from rear of Leftfield Road.
Chris Perez, in partenza dal Dulles per Toronto tra un'ora.
All but one... Chris Perez. Leaves Dulles for Toronto within one hour.
Volo 27 in partenza dal Gerald Ford.
Flight 27 out of Gerald Ford.
Altri due punti di penalità e partenza dal fondo alla prossima gara.
Another two-point penalty would see him starting the next race from the back.
Binario 12, linea sudovest ora in partenza dal binario 12.
Track 12, southwest trunk line now departing from track 12.
Gita di due giorni a Luxor con partenza dal Porto di Safaga
Two Days Trip to Luxor from Safaga Port
Per ottenere una tariffa e controllare la disponibilità di un traghetto per El Salvador, seleziona il luogo di partenza dal menù sulla sinistra ed avvia la ricerca!
To get a ferry price and to check availability for ferries to El Salvador, please select your place of departure from the menu to the left and hit search!
Le quaglie e la manna 1 Tutta la comunità dei figli d'*Israele partí da Elim e giunse al deserto di Sin, che è tra Elim e il Sinai, il quindicesimo giorno del secondo mese dopo la loro partenza dal paese d'Egitto.
1 And they set forward from Elim, and all the multitude of the children of Israel came into the desert of Sin, which is between Elim and Sinai: the fifteenth day of the second month, after they came out of the land of Egypt.
Ho Devoisiersu un volo commerciale per San Diego in partenza dal Dulles.
I've got devoisier on a commercial flight- San diego to dulles.
Ero il copilota alla partenza dal Costa Rica, poi ho pilotato io dopo il rifornimento a Montego Bay, e l'ho portato fino alla riserva statale.
I sat "co" from Costa Rica, took the wheel after refueling at Montego Bay, then brought it into the state reserve.
Oggi festeggiamo... la mia partenza dal New England, ma soprattutto... mia figlia.
It is a celebration of my leave of New England, but most of all of my daughter.
Il treno "Coastal Moonlight" numero 714 diretto a Seattle e' in partenza dal binario 2.
Last call for the coast moonlight Train Number 714 to Seattle. Track 2.
Il diretto espresso per Washington, DC, e' in partenza dal binario 12.
The express train with direct service to Washington, DC. Will be now departing from track 12.
Quale parte di: "Joan mi ha messo sul primo aereo in partenza dal golfo Persico non appena ha sentito il tuo messaggio" non è chiara?
What part about "Joan put me on the first flight "out of the Persian Gulf the second she heard your voice mail" doesn't make sense?
Washington e Seattle, e' in partenza dal binario...
D.C., and Seattle now boarding on track...
Dopo la partenza dal ghiacciaio Sarenne la pista corre sulla parte anteriore del Pic Blanc fino alla valle ed è considerata un’esperienza unica.
From its start on the Sarenne glacier it runs down the face of the Pic Blanc into the valley and is a unique skiing experience.
Eso33:6 E i figli d'Israele si spogliarono dei loro ornamenti, dalla partenza dal monte Oreb in poi.
6 And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.
Inoltre, per aumentare la velocità di consegna, è possibile inviare un pacco tramite posta aerea e aumentare la classe di partenza dal solito al primo.
In addition, to increase the speed of delivery, you can send a parcel by air mail and increase the class of departure from the usual to the first.
Eso16:1 Tutta la comunità dei figli d'Israele partì da Elim e giunse al deserto di Sin, che è tra Elim e il Sinai, il quindicesimo giorno del secondo mese dopo la loro partenza dal paese d'Egitto.
And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.
a) norme comuni applicabili ai trasporti internazionali in partenza dal territorio di uno Stato membro o a destinazione di questo, o in transito sul territorio di uno o più Stati membri;
(a) common rules applicable to international transport to or from the territory of a Member State or passing across the territory of one or more Member States;
I passeggeri possono prendere la fermata dell'aeroporto CFR (ferrovie rumene) con i bus navetta in partenza dal terminal degli arrivi.
Passengers can take the CFR(Romanian Railways) Airport Stop by shuttle buses departing from the Arrivals Terminal.
Allegato 2: Serie storica sugli studenti Erasmus in partenza dal 1987-88 al 2009-10
Annex 2: Time series on outgoing Erasmus students from 1987/1988 to 2009/10
Pertanto, è necessario che siate pronti per la partenza dal vostro hotel almeno con 15 minuti di anticipo e che siate preparati per la possibilità che il conducente possa arrivare anche fino a 15 minuti in ritardo.
Therefore, it is necessary to be ready for departure from your hotel at least 15 minutes in advance and to be prepared for the possibility that the driver may also arrive up to 15 minutes late.
Lo staff dell'Hotel Ghironi è attivo 24 ore su 24 per fornirvi informazioni sulle attrazioni locali, tra cui la zona delle Cinque Terre, raggiungibile con i traghetti in partenza dal porto.
Staff are available 24 hours and provide information on local sights, including the Cinque Terre that you can reach via ferry from the harbour.
1 Tutta la comunità dei figli d’Israele partì da Elim e giunse al deserto di Sin, che è tra Elim e il Sinai, il quindicesimo giorno del secondo mese dopo la loro partenza dal paese d’Egitto.
And they went on their way from Elim, and all the children of Israel came into the waste land of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after they went out of the land of Egypt.
1.5148050785065s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?